Tài liệu
Hướng dẫn đầy đủ về mod và website UnityGameTranslator
Bắt đầu nhanh
Bắt đầu chỉ với 3 bước đơn giản:
Mẹo
Không cần AI! Mod hoạt động hoàn hảo với bản dịch cộng đồng đã tải xuống. Chỉ bật dịch AI nếu bạn muốn dịch văn bản chưa được dịch.
Cài đặt
1 Cài đặt mod loader
| Mod Loader | Loại Unity | Tải xuống |
|---|---|---|
| BepInEx 5 | Mono | GitHub |
| BepInEx 6 | Mono IL2CPP | Bleeding Edge |
| MelonLoader | Mono IL2CPP | GitHub |
Cách xác định loại game:
GameAssembly.dll trong thư mục game → IL2CPP
<Game>_Data/Managed/*.dll → Mono
2 Tải UnityGameTranslator
Tải phiên bản phù hợp với mod loader của bạn, sau đó giải nén vào thư mục tương ứng:
BepInEx
Giải nén nội dung của kho lưu trữ BepInEx vào một thư mục con UnityGameTranslator:
<Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/
MelonLoader
Giải nén các file DLL trực tiếp vào thư mục Mods/ (MelonLoader không quét các thư mục con):
<Game>/Mods/
Dữ liệu người dùng, cấu hình, bản dịch, phông chữ và hình ảnh được lưu trữ riêng trong UserData/:
<Game>/UserData/UnityGameTranslator/
KHÔNG đặt các file DLL của MelonLoader vào thư mục con của Mods/. MelonLoader chỉ quét thư mục gốc Mods/ và sẽ không tìm thấy các mod nằm trong thư mục con.
3 Bật công cụ dịch thuật Tùy chọn
Mặc định, mod sử dụng bản dịch đã lưu hoặc tải xuống. Để bật dịch trực tiếp, hãy cấu hình một công cụ dịch:
AI — Cục bộ (miễn phí, offline)
Cài đặt Ollama hoặc LM Studio — không cần API key, không cần internet, không tốn phí
AI — Đám mây (không cần GPU)
Bất kỳ máy chủ tương thích OpenAI nào: Groq, OpenRouter, OpenAI, Google Gemini, và nhiều hơn nữa
API dịch thuật
Google Translate hoặc DeepL — nhanh, không cần GPU, có gói miễn phí cho sử dụng cá nhân (kiểm tra điều khoản của nhà cung cấp)
Trong mod: mở Cài đặt → tab Dịch thuật, chọn công cụ dịch, nhập URL/key, kiểm tra kết nối, và bật.
Định dạng URL cho máy chủ AI
Mod tự động thêm /v1/chat/completions nếu URL không kết thúc bằng /completions. Với các nhà cung cấp có URL không chuẩn (như Gemini), hãy nhập đường dẫn đầy đủ.
| Nhà cung cấp | URL cần nhập |
|---|---|
| Ollama | http://localhost:11434 |
| LM Studio | http://localhost:1234 |
| Groq | https://api.groq.com/openai |
| OpenAI | https://api.openai.com |
| Google Gemini | https://generativelanguage.googleapis.com/v1beta/openai/chat/completions |
Model cục bộ khuyên dùng
qwen3.5:latest (9B) là model cục bộ được khuyến nghị thông qua Ollama. Nó hỗ trợ 201 ngôn ngữ và phương ngữ và sử dụng ~6 GB VRAM. Trên GPU rời, 12 GB VRAM (như RTX 3060 12 GB / 4070, hoặc AMD RX 6800+) thoải mái để chạy model cùng với game; trên card 8 GB, Ollama sẽ chuyển một phần sang RAM hệ thống (chậm hơn). Trên Apple Silicon, 16 GB bộ nhớ hợp nhất là đủ. Nếu GPU của bạn quá yếu, hãy sử dụng endpoint cloud tương thích OpenAI (một số nhà cung cấp có gói miễn phí cho sử dụng cá nhân — kiểm tra điều khoản của họ).
Lần chạy đầu tiên
Ở lần chạy đầu tiên, trình hướng dẫn cài đặt sẽ giúp bạn cấu hình ban đầu:
Các bước hướng dẫn
- Chế độ online - Bật để đồng bộ bản dịch với website. Tắt để sử dụng hoàn toàn offline.
- Phím tắt - Đặt tổ hợp phím để mở giao diện cài đặt (mặc định: F10).
- Ngôn ngữ đích - Chọn ngôn ngữ bạn muốn hoặc dùng 'auto' để nhận diện ngôn ngữ hệ thống.
- Dịch AI - Tùy chọn cấu hình máy chủ AI để dịch trực tiếp (cục bộ hoặc đám mây).
Xung đột phím tắt
Nếu phím tắt mặc định xung đột với game, hãy thay đổi trong trình hướng dẫn hoặc sau đó trong config.json.
Hệ thống chất lượng (HVAS)
Mỗi mục bản dịch có nhãn chất lượng cho biết nguồn gốc. Điều này giúp bạn hiểu nhanh chất lượng bản dịch.
Điểm chất lượng
Điểm chất lượng được tính: (H×3 + V×2 + A×1) / tổng số mục. Điểm tối đa là 3.0 (100% bản dịch thủ công).
| Điểm | Mức chất lượng |
|---|---|
| 2.5+ | Xuất sắc - Hầu hết thủ công |
| 2.0+ | Tốt - Đã được người xem xét |
| 1.5+ | Khá - Được xem xét một phần |
| 1.0+ | Cơ bản - Xem xét tối thiểu |
| <1.0 | AI thô - Chưa xem xét |
Chế độ thu thập
Trong chế độ thu thập, mod ghi lại văn bản gốc mà không dịch. Hoàn hảo để tạo bản dịch 100% thủ công từ đầu. Văn bản thu thập có nhãn 'H' và giá trị rỗng.
Cộng tác
Mô hình Main / Branch / Fork
UnityGameTranslator sử dụng mô hình cộng tác lấy cảm hứng từ Git:
Main
Bản dịch chính do người tạo sở hữu. Công khai và có thể tìm kiếm bởi người dùng khác.
Branch
Đóng góp cho Main của người khác. Riêng tư, chỉ chủ sở hữu Main nhìn thấy để hợp nhất.
Fork
Bản sao độc lập của Main. Trở thành Main riêng của bạn với dòng riêng biệt.
Quy trình làm việc điển hình
- Tải bản dịch có sẵn (trở thành bản cục bộ của bạn)
- Cải thiện với bản dịch tốt hơn hoặc điền các mục còn thiếu
- Tải lên thay đổi (trở thành đóng góp Branch)
- Chủ sở hữu Main xem xét và hợp nhất công việc của bạn
Tải lên bản dịch
Bạn có thể tải bản dịch từ mod hoặc trực tiếp trên website:
Từ Mod
- Liên kết tài khoản bằng Device Flow
- Nhấp 'Tải lên' trong giao diện cài đặt
- Bản dịch được tải lên với thông tin game đã nhận diện
Từ Website
- Vào trang 'Tải lên bản dịch'
- Kéo thả file translations.json
- Xem lại thông tin đã nhận diện và xác nhận
Hợp nhất đóng góp
Với tư cách chủ sở hữu Main, bạn có thể hợp nhất đóng góp Branch từ giao diện hợp nhất:
Nhấp vào ô bất kỳ để chọn phiên bản đó. Nhấp đúp để chỉnh sửa thủ công. Các thay đổi được đánh dấu và theo dõi cho đến khi bạn lưu.
Đồng bộ & Chế độ Online
Tính năng chế độ online
Khi bật chế độ online, mod kết nối với website UnityGameTranslator:
- Tự động tìm bản dịch khi khởi động game
- Nhận thông báo khi có cập nhật
- Tải bản dịch cộng đồng chỉ với một cú nhấp
- Tải lên bản dịch để chia sẻ với người khác
Liên kết tài khoản
Kết nối tài khoản để đồng bộ bản dịch. Không cần nhập mật khẩu trong game - bạn xác thực an toàn trong trình duyệt:
- Nhấp 'Đăng nhập' trong giao diện cài đặt mod
- Ghi lại mã hiển thị (ví dụ:
ABC-123) - Truy cập https://unitygametranslator.asymptomatikgames.com/link
- Nhập mã và phê duyệt - mod tự động đăng nhập
Bảo mật
Thông tin đăng nhập không bao giờ rời khỏi trình duyệt. Mod chỉ nhận token an toàn được mã hóa trên thiết bị của bạn.
Đồng bộ đa thiết bị
Sử dụng cùng bản dịch trên nhiều thiết bị. Mod phát hiện thay đổi và hỏi bạn:
| Tình huống | Hành động của Mod |
|---|---|
| Chỉ có thay đổi cục bộ | Đề xuất tải lên |
| Chỉ có thay đổi trên server | Đề xuất tải xuống |
| Cả hai đều có thay đổi | Hợp nhất 3 chiều |
Cấu hình
Cấu hình qua giao diện trong game hoặc chỉnh sửa config.json trong thư mục mod:
{
"ai_url": "http://localhost:11434",
"ai_model": "",
"ai_api_key": null,
"enable_ai": false,
"target_language": "auto",
"settings_hotkey": "F10",
"online_mode": true,
"sync": {
"check_update_on_start": true,
"auto_download": false,
"notify_updates": true
}
}
| Tùy chọn | Mặc định | Mô tả |
|---|---|---|
target_language |
"auto" |
Ngôn ngữ đích ('auto' nhận diện ngôn ngữ hệ thống) |
enable_ai |
false |
Bật dịch AI |
ai_url |
"http://localhost:11434" |
URL máy chủ AI |
ai_model |
"" |
Model AI để dịch |
ai_api_key |
null |
API key cho nhà cung cấp đám mây (được mã hóa khi lưu trữ) |
settings_hotkey |
"F10" |
Tổ hợp phím để mở giao diện |
online_mode |
true |
Bật tính năng đồng bộ website |
sync.auto_download |
false |
Tự động tải cập nhật |
Tài nguyên bên ngoài (Phông chữ & Hình ảnh)
UnityGameTranslator có thể sử dụng phông chữ tùy chỉnh và hình ảnh thay thế để cải thiện chất lượng hiển thị của bản dịch. Điều này đặc biệt hữu ích cho các ngôn ngữ có ký tự không được hỗ trợ bởi phông chữ mặc định của game, hoặc khi bạn muốn dịch văn bản được nhúng trong hình ảnh (logo, nút bấm, màn hình tiêu đề...).
Tài nguyên bên ngoài là tùy chọn. Mod hoạt động hoàn hảo mà không cần chúng — chỉ sử dụng khi bạn thực sự cần.
Nơi đặt các file
Mod tìm kiếm tài nguyên trong các thư mục con fonts/ và images/ chuyên dụng. Thư mục cha phụ thuộc vào mod loader của bạn:
BepInEx
<Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/fonts/
<Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/images/
MelonLoader
<Game>/UserData/UnityGameTranslator/fonts/
<Game>/UserData/UnityGameTranslator/images/
Phông chữ tùy chỉnh
Đặt các file phông chữ .ttf hoặc .otf vào thư mục fonts/ để sử dụng trong bảng Translation Parameters:
- Định dạng được hỗ trợ: .ttf (TrueType) và .otf (OpenType)
- Tên file (không có phần mở rộng) sẽ trở thành tên phông chữ hiển thị trong giao diện
- Mở cài đặt trong game → Translation Parameters → gán phông chữ cho từng thành phần UI hoặc toàn cục
Hình ảnh thay thế
Đặt các file .png vào thư mục images/ để thay thế sprite trong game:
- Định dạng được hỗ trợ: .png (có độ trong suốt)
- Sử dụng tính năng thu thập hình ảnh trong game để xuất các sprite hiện có, chỉnh sửa bên ngoài, sau đó lưu các phiên bản đã chỉnh sửa trở lại vào thư mục images/
Khi tải tài nguyên bên ngoài từ một bản dịch cộng đồng, liên kết được cung cấp bởi người tải lên và trỏ đến nội dung của bên thứ ba. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về các liên kết bên ngoài. Luôn xác minh nguồn trước khi tải xuống.
Khắc phục sự cố
Mod không tải?
Xác nhận bạn đã cài đúng phiên bản cho game:
- Kiểm tra game dùng Mono hay IL2CPP (xem phần Cài đặt)
- Xác nhận mod ở đúng thư mục (plugins/ hoặc Mods/)
- Kiểm tra file log của mod loader để tìm lỗi
AI không dịch?
Các vấn đề phổ biến với dịch AI:
- Xác nhận máy chủ AI đang chạy
- Xác nhận model khả dụng trên máy chủ
- Dùng nút 'Kiểm tra kết nối' trong cài đặt
Giao diện không hiển thị?
Nhấn phím tắt đã cấu hình (mặc định F10). Nếu xung đột với game, chỉnh sửa config.json để đổi settings_hotkey.
Đồng bộ không hoạt động?
Xác nhận 'Chế độ online' đã bật trong cài đặt và kiểm tra kết nối internet.
Cần thêm trợ giúp? Mở issue trên GitHub