Dokumentation

Vollständige Anleitung zum UnityGameTranslator-Mod und zur Website

Schnellstart

In 3 einfachen Schritten startklar:

1
Einen Mod-Loader installieren (BepInEx oder MelonLoader)
2
UnityGameTranslator herunterladen und entpacken
3
Das Spiel starten — der Einrichtungsassistent öffnet sich beim ersten Start automatisch

Tipp
Keine KI erforderlich! Der Mod funktioniert perfekt mit heruntergeladenen Community-Übersetzungen. Aktivieren Sie die KI-Übersetzung nur, wenn Sie nicht übersetzte Texte übersetzen möchten.

Installation

1 Einen Mod-Loader installieren

Mod-Loader Unity-Typ Herunterladen
BepInEx 5 Mono GitHub
BepInEx 6 Mono IL2CPP Bleeding Edge
MelonLoader Mono IL2CPP GitHub

So erkennen Sie Ihren Spieltyp:
GameAssembly.dll im Spielordner → IL2CPP
<Game>_Data/Managed/*.dllMono

2 UnityGameTranslator herunterladen

Laden Sie die Version passend zu Ihrem Mod-Loader herunter und entpacken Sie in den entsprechenden Ordner:

BepInEx

Entpacken Sie den Inhalt des BepInEx-Archivs in einen UnityGameTranslator-Unterordner:

<Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/

MelonLoader

Entpacken Sie die DLL-Dateien direkt in den Mods-Ordner (MelonLoader durchsucht keine Unterordner):

<Game>/Mods/

Benutzerdaten, Konfiguration, Übersetzungen, Schriftarten und Bilder werden separat in UserData gespeichert:

<Game>/UserData/UnityGameTranslator/

Legen Sie die MelonLoader-DLLs NICHT in einen Unterordner von Mods/. MelonLoader durchsucht nur den Stammordner Mods/ und findet Mods in Unterverzeichnissen nicht.

3 Übersetzungs-Backend aktivieren Optional

Standardmäßig verwendet der Mod gecachte oder heruntergeladene Übersetzungen. Um Live-Übersetzung zu aktivieren, konfigurieren Sie ein Backend:

KI — Lokal (kostenlos, offline)

Installieren Sie Ollama oder LM Studio — kein API-Schlüssel, kein Internet, keine Kosten

KI — Cloud (keine GPU erforderlich)

Jeder OpenAI-kompatible Server: Groq, OpenRouter, OpenAI, Google Gemini und mehr

Übersetzungs-APIs

Google Translate oder DeepL — schnell, keine GPU erforderlich, kostenlose Pläne für die private Nutzung verfügbar (Anbieterbedingungen prüfen)

Im Mod: öffnen Sie Einstellungen → Übersetzungs-Tab, wählen Sie das Backend, geben Sie URL/Schlüssel ein, testen Sie die Verbindung und aktivieren Sie es.

URL-Format für KI-Server

Der Mod hängt automatisch /v1/chat/completions an, wenn die URL nicht auf /completions endet. Für Anbieter mit nicht-standardmäßigen URLs (wie Gemini) geben Sie den vollständigen Pfad ein.

Anbieter Einzugebende URL
Ollamahttp://localhost:11434
LM Studiohttp://localhost:1234
Groqhttps://api.groq.com/openai
OpenAIhttps://api.openai.com
Google Geminihttps://generativelanguage.googleapis.com/v1beta/openai/chat/completions

Empfohlenes lokales Modell
qwen3.5:latest (9B) ist das empfohlene lokale Modell über Ollama. Es unterstützt 201 Sprachen und Dialekte und benötigt ~6 GB VRAM. Auf einer dedizierten GPU sind 12 GB VRAM (z. B. RTX 3060 12 GB / 4070 oder AMD RX 6800+) komfortabel, um das Modell parallel zum Spiel laufen zu lassen; bei 8 GB lagert Ollama Teile in den System-RAM aus (langsamer). Auf Apple Silicon reichen 16 GB Unified Memory aus. Wenn Ihre GPU zu schwach ist, verwenden Sie stattdessen einen OpenAI-kompatiblen Cloud-Endpunkt (einige Anbieter haben kostenlose Pläne für die private Nutzung — Bedingungen prüfen).

Erster Start

Beim ersten Start führt Sie ein Einrichtungsassistent durch die Erstkonfiguration:

UnityGameTranslator Einrichtungsassistent
Der Einrichtungsassistent erscheint beim ersten Start

Assistenten-Schritte

  1. Online-Modus - Aktivieren, um Übersetzungen mit der Website zu synchronisieren. Deaktivieren für vollständige Offline-Nutzung.
  2. Tastenkombination - Legen Sie die Tastenkombination fest, um das Einstellungs-Overlay zu öffnen (Standard: F10).
  3. Zielsprache - Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache oder verwenden Sie 'auto', um Ihre Systemsprache zu erkennen.
  4. KI-Übersetzung - Optional einen KI-Server für Live-Übersetzung konfigurieren (lokal oder Cloud).

Tastenkonflikte
Wenn die Standard-Tastenkombination mit dem Spiel kollidiert, ändern Sie sie im Assistenten oder später in config.json.

Qualitätssystem (HVAS)

Jeder Übersetzungseintrag hat ein Qualitäts-Tag, das seine Quelle anzeigt. So können Sie die Übersetzungsqualität auf einen Blick verstehen.

H
Mensch
Manuell eingegebene Übersetzung
3 Punkte
V
Validiert
KI-Übersetzung von Mensch überprüft
2 Punkte
A
KI
Nicht überprüfte KI-Übersetzung
1 Punkt
S
Übersprungen
Absichtlich nicht übersetzt
Nicht gezählt

Qualitätsbewertung

Die Qualitätsbewertung wird berechnet als: (H×3 + V×2 + A×1) / Gesamteinträge. Maximale Punktzahl ist 3,0 (100% menschliche Übersetzungen).

Punktzahl Qualitätsstufe
2.5+ Ausgezeichnet - Überwiegend menschlich
2.0+ Gut - Von Menschen überprüft
1.5+ Akzeptabel - Teilweise überprüft
1.0+ Basis - Minimal überprüft
<1.0 Reine KI - Nicht überprüft

Erfassungsmodus

Im Erfassungsmodus zeichnet der Mod Originaltexte auf, ohne sie zu übersetzen. Perfekt für die Erstellung von 100% menschlichen Übersetzungen von Grund auf. Erfasster Text erscheint mit Tag 'H' und leerem Wert.

Zusammenarbeit

Main / Branch / Fork Modell

UnityGameTranslator verwendet ein kollaboratives Modell, inspiriert von Git:

Main

Die primäre Übersetzung, die ihrem Ersteller gehört. Öffentlich und von anderen Benutzern durchsuchbar.

Branch

Ein Beitrag zu jemand anderem Main. Privat, nur für den Main-Besitzer zum Zusammenführen sichtbar.

Fork

Eine unabhängige Kopie eines Main. Wird zu Ihrem eigenen Main mit separater Abstammung.

Typischer Arbeitsablauf

  1. Eine vorhandene Übersetzung herunterladen (wird zu Ihrer lokalen Kopie)
  2. Mit besseren Übersetzungen verbessern oder fehlende Einträge ergänzen
  3. Ihre Änderungen hochladen (wird zu einem Branch-Beitrag)
  4. Der Main-Besitzer überprüft und führt Ihre Arbeit zusammen

Übersetzungen hochladen

Sie können Übersetzungen vom Mod oder direkt auf der Website hochladen:

Vom Mod

  1. Verknüpfen Sie Ihr Konto über Device Flow
  2. Klicken Sie auf 'Hochladen' im Einstellungs-Overlay
  3. Ihre Übersetzung wird mit erkannten Spielinformationen hochgeladen

Von der Website

  1. Gehen Sie zur Seite 'Übersetzung hochladen'
  2. Ziehen Sie Ihre translations.json-Datei per Drag & Drop
  3. Überprüfen Sie die erkannten Informationen und bestätigen Sie

Beiträge zusammenführen

Als Main-Besitzer können Sie Branch-Beiträge in der Zusammenführungsansicht zusammenführen:

Zusammenführungsansicht-Oberfläche
Die Zusammenführungsansicht ermöglicht den Vergleich und die Auswahl von Übersetzungen

Klicken Sie auf eine Zelle, um diese Version auszuwählen. Doppelklicken Sie, um manuell zu bearbeiten. Änderungen werden hervorgehoben und verfolgt, bis Sie speichern.

Sync & Online-Modus

Online-Modus-Funktionen

Wenn der Online-Modus aktiviert ist, verbindet sich der Mod mit der UnityGameTranslator-Website:

  • Automatische Suche nach Übersetzungen beim Starten eines Spiels
  • Benachrichtigung, wenn Updates verfügbar sind
  • Community-Übersetzungen mit einem Klick herunterladen
  • Ihre Übersetzungen hochladen, um sie mit anderen zu teilen

Konto verknüpfen

Verbinden Sie Ihr Konto, um Übersetzungen zu synchronisieren. Kein Passwort im Spiel eingeben - Sie authentifizieren sich sicher in Ihrem Browser:

Anmeldebildschirm im Mod mit einem Code
Der Mod zeigt einen Code an
Website-Seite zur Eingabe des Codes
Geben Sie ihn auf der Website ein
  1. Klicken Sie auf 'Anmelden' im Mod-Einstellungs-Overlay
  2. Notieren Sie den angezeigten Code (z.B. ABC-123)
  3. Besuchen Sie https://unitygametranslator.asymptomatikgames.com/link
  4. Geben Sie den Code ein und bestätigen Sie - der Mod meldet sich automatisch an

Sicherheit
Ihre Anmeldedaten verlassen niemals den Browser. Der Mod erhält nur einen sicheren Token, der auf Ihrem Gerät verschlüsselt ist.

Multi-Geräte-Sync

Verwenden Sie dieselbe Übersetzung auf mehreren Geräten. Der Mod erkennt Änderungen und fragt Sie:

Situation Mod-Aktion
Nur lokale Änderungen Aufforderung zum Hochladen
Nur Server-Änderungen Aufforderung zum Herunterladen
Beide haben Änderungen 3-Wege-Zusammenführung

Konfiguration

Konfigurieren Sie über das In-Game-Overlay oder bearbeiten Sie config.json im Mod-Ordner:

{
  "ai_url": "http://localhost:11434",
  "ai_model": "",
  "ai_api_key": null,
  "enable_ai": false,
  "target_language": "auto",
  "settings_hotkey": "F10",
  "online_mode": true,
  "sync": {
    "check_update_on_start": true,
    "auto_download": false,
    "notify_updates": true
  }
}
Option Standard Beschreibung
target_language "auto" Zielsprache ('auto' erkennt Systemsprache)
enable_ai false KI-Übersetzung aktivieren
ai_url "http://localhost:11434" KI-Server-URL
ai_model "" KI-Modell für Übersetzung
ai_api_key null API-Schlüssel für Cloud-Anbieter (verschlüsselt gespeichert)
settings_hotkey "F10" Tastenkombination zum Öffnen des Overlays
online_mode true Website-Sync-Funktionen aktivieren
sync.auto_download false Updates automatisch herunterladen

Externe Ressourcen (Schriftarten & Bilder)

UnityGameTranslator kann benutzerdefinierte Schriftarten und Ersatzbilder verwenden, um die visuelle Qualität von Übersetzungen zu verbessern. Dies ist besonders nützlich für Sprachen mit Zeichen, die von der Standardschriftart des Spiels nicht unterstützt werden, oder wenn Sie in Bilder eingebetteten Text übersetzen möchten (Logos, Schaltflächen, Titelbildschirme...).

Externe Ressourcen sind optional. Der Mod funktioniert auch ohne sie einwandfrei — verwenden Sie sie nur, wenn Sie sie benötigen.

Wo die Dateien abgelegt werden

Der Mod sucht nach Ressourcen in den dedizierten Unterordnern fonts/ und images/. Der übergeordnete Ordner hängt von Ihrem Mod-Loader ab:

BepInEx

<Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/fonts/ <Game>/BepInEx/plugins/UnityGameTranslator/images/

MelonLoader

<Game>/UserData/UnityGameTranslator/fonts/ <Game>/UserData/UnityGameTranslator/images/

Benutzerdefinierte Schriftarten

Legen Sie .ttf- oder .otf-Schriftdateien im Ordner fonts/ ab, um sie im Panel Translation Parameters verfügbar zu machen:

  • Unterstützte Formate: .ttf (TrueType) und .otf (OpenType)
  • Der Dateiname (ohne Erweiterung) wird zum in der Benutzeroberfläche angezeigten Schriftartnamen
  • Öffnen Sie die In-Game-Einstellungen → Translation Parameters → weisen Sie Schriftarten pro UI-Element oder global zu

Ersatzbilder

Legen Sie .png-Dateien im Ordner images/ ab, um In-Game-Sprites zu ersetzen:

  • Unterstütztes Format: .png (mit Transparenz)
  • Verwenden Sie die In-Game-Bilderfassungsfunktion, um vorhandene Sprites zu exportieren, bearbeiten Sie diese extern und speichern Sie anschließend die geänderten Versionen zurück in den Ordner images/

Beim Herunterladen externer Ressourcen aus einer Community-Übersetzung wird der Link vom Uploader bereitgestellt und verweist auf Drittanbieterinhalte. Wir sind nicht verantwortlich für externe Links. Überprüfen Sie die Quelle immer vor dem Herunterladen.

Fehlerbehebung

Mod lädt nicht?

Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Version für Ihr Spiel installiert haben:

  • Überprüfen Sie, ob das Spiel Mono oder IL2CPP verwendet (siehe Abschnitt Installation)
  • Überprüfen Sie, ob der Mod im richtigen Ordner ist (plugins/ oder Mods/)
  • Überprüfen Sie die Mod-Loader-Logdatei auf Fehler

KI übersetzt nicht?

Häufige Probleme mit der KI-Übersetzung:

  • Überprüfen Sie, ob Ihr KI-Server läuft
  • Überprüfen Sie, ob das Modell auf dem Server verfügbar ist
  • Verwenden Sie die Schaltfläche 'Verbindung testen' in den Einstellungen

Overlay erscheint nicht?

Drücken Sie Ihre konfigurierte Tastenkombination (Standard F10). Bei Konflikten mit dem Spiel bearbeiten Sie config.json, um settings_hotkey zu ändern.

Synchronisation funktioniert nicht?

Überprüfen Sie, ob 'Online-Modus' in den Einstellungen aktiviert ist, und prüfen Sie Ihre Internetverbindung.

Brauchen Sie mehr Hilfe? Issue auf GitHub öffnen